Слово о полку Игореве — анализ произведения

Слово о полку Игореве
Величайшим памятником древнерусской литературы является «Слово о полку Игореве», написанное неизвестным автором в 1185—1187 гг. Это произведение стало известно науке лишь в 1795 г. В этом году граф Мусин-Пушкин, усердный собиратель древних рукописей, приобрёл в Ярославле сборник, в котором среди других произведений древнерусской литературы оказалось и «Слово о полку Игореве». Текст «Слова» был издан в 1800 г. Однако учёные, работавшие над подготовкой «Слова» к печати, не смогли правильно разобрать весь текст и допустили ряд ошибок. Между тем единственный рукописный экземпляр, приобретённый Мусиным-Пушкиным, сгорел во время московского пожара в 1812 г. Этим в сильной степени была затруднена дальнейшая работа учёных над текстом «Слова», так что в нём и до настоящего времени осталось много тёмных, неразъяснённых мест. Впрочем, и сгоревший список «Слова», отделённый от оригинала большим промежутком времени (больше 300 лет, ибо найденная рукопись относилась к XVI в.), заключал уже в себе немало погрешностей, весьма естественных при распространении литературных произведений путём переписки.

Историческая основа «Слова о полку Игореве»

Территория древней Руси в эпоху XI— основа XII веков делилась на ряд княжеств: Диев-«Слова». ское, Черниговское, Новгород-Северское, Переяславское, Галицкое, Волынское, Полоцкое, Смоленское, Муромо-Рязанское, Владимиро-Суздальское, Турово-Пинское, Новгородское и Тмутараканское. Древняя Русь вела оживлённую торговлю с Византией по великому водному пути «из Варяг в Греки» — Нева, Ладожское озеро, Волхов, Ильменское озеро, Ловать, притоки Западной Двины, Днепр, Чёрное море. В некоторых местах этого пути приходилось тащить лодки по суше — «волоком», например в том месте Днепра, где расположены были пороги, представлявшие большие трудности для торговых караванов. Здесь лодки тащили «волоком» по берегу Днепра в обход его порогов. Русь в историческую эпоху Слова о полку Игореве Этим пользовались кочевники (печенеги, половцы), расположившиеся в южнорусских степях, у Чёрного и Азовского морей: они нападали на русские торговые суда и грабили их. Нередко они вторгались и в русские владения. Поэтому русские княжества, расположенные на южных окраинах древней Руси, вели непрестанную борьбу со степными кочевниками. Так, в 1184 г. киевский князь Святослав Всеволодович (1182—1194) предпринял поход против приднепровских половцев, разгромил их и взял в плен их хана Кобяка. В следующем, 1185 г. четыре северских князя — Игорь Святославич Новгород-Северский, его родной брат Всеволод Святославич Трубчевский, сын Игоря Владимир из Путивля и племянник Игоря Святослав Олегович Рыльский — также совершили поход против половцев, но только в другом направлении: для них было важно обезопасить водный путь, более близкий к Северскому княжеству, — по рекам Осколу, Донцу и Дону. Однако силы северских князей оказались недостаточными, после первого успеха они потерпели поражение и попали в плен. Этот поход северских князей под главенством Игоря Святославича послужил материалом для «Слова о полку Игореве», а также для летописной повести на ту же тему.

Содержание и план

«Слово о полку Игореве» является высокопоэтическим произведением. Всё проникнуто глубоким лирическим настроением, отличается обилием ярких образов и картин и по своему плану представляет стройное художественное целое. «Слово о полку Игореве» состоит из трёх частей: вступления, главной части и заключения. Во вступлении автор ставит вопрос, излагать ли ему события «по былинам сего времени», то есть в строгом соответствии с действительным ходом событий, как они излагаются, например, в летописи, или «по замышлению Бояна», то есть свободно, творчески перерабатывая материал в соответствии с требованиями поэтического замысла и воображения. Главная часть в свою очередь распадается на три раздела. В первом разделе изображается поход Игоря и его товарищей против половцев (выступление в поход вместе с братом Всеволодом, победа над половцами в первый день, тяжёлое поражение на другой день и печальные последствия этого поражения). Во втором разделе автор переносит нас в Киев к великому князю Святославу Всеволодовичу, который незадолго перед походом северских князей нанёс сокрушительный удар половцам. Тем сильнее отзывается в его сердце весть о поражении северских князей. «Туга ум его полонила», и ему снится вещий сон. Затем он произносит «золотое слово, со слезами смешанное». Он горько упрекает храбрых северских князей за их несвоевременный поход и мысленно обращается к другим современным ему князьям с горячим патриотическим призывом «вступиться за обиду сего времени, за землю Русскую, за раны Игоревы». Эта песнь о великом князе киевском представляет поэтический контраст с изображением северских князей: широкий, общерусский патриотизм и государственная мощь киевского князя явно противопоставлены политической узости и переоценке ими своих сил.
Историческое содержание
Историческое содержание
В третьем разделе автор вновь говорит о князе Игоре, рассказывая о его возвращении на родину из половецкого плена. Это возвращение было как бы подготовлено плачем-заклинанием жены Игоря — Ярославны. Она обращается с мольбой к силам природы — к ветру, Днепру и солнцу — «прилелеять» её мужа Игоря к ней, чтобы она не слала к нему слёз на море. Эта мольба исполняется, и Игорю удаётся бежать из плена. В заключительной части провозглашается слава всем князьям и дружинникам, выступавшим «за христиан» против «поганых полков». Более полное краткое содержание «Слово о полку Игореве» читайте здесь.

Патриотичность произведения

Из краткого обзора содержания «Слова» видно, что это произведение представляет живой отклик на самые жгучие, острые вопросы и события общественной жизни той эпохи. Дело шло о защите Русской земли от иноземных захватчиков и поработителей, о непрерывной борьбе русских со степными кочевниками — сначала с печенегами, а с 1061 г. с половцами, кочевавшими в приднепровских и придонских степях. Опасность этой борьбы усиливалась тем, что русские княжества выступали против внешних врагов разрозненно. «Слово о полку Игореве» и представляет страстный призыв к объединению русских князей перед лицом внешней опасности. Несчастия, которые обрушились на Русь после победы половцев, — это, на взгляд автора «Слова», печальный, но неизбежный результат эгоистической политики русских князей, заявлявших: «это — моё, а то — моё же!» Рассказывая о поражении северского князя Игоря, автор гневно клеймит княжескую междоусобицу и убеждённо выступает в роли политического агитатора за сплочённость Русской земли. Центральное место в произведении занимает знаменитое «золотое слово» киевского князя Святослава. Загородить острыми стрелами дорогу врагам на Русь, вступить в золотые стремена, отомстить «за обиду сего времени, за землю Русскую, за раны Игоревы, буего Святославича»— таков пламенный призыв автора «Слова о полку Игореве», вложенный в обращение Святослава. В этом призыве к объединению всех живых русских сил для борьбы с внешним врагом и заключается основная патриотическая идея «Слова о полку Игореве». Карл Маркс в своём письме к Энгельсу в 1856 г. формулировал эту идею в таких словах: «Смысл поэмы — призыв русских князей к единению как раз перед нашествием монголов». Эта идея единства Русской земли в ту эпоху, в условиях феодальной раздроблённости, имела чрезвычайно важное значение. Только опираясь на эту идею, можно было дать единственно верное направление внешней и внутренней политике. Международная обстановка в то время требовала объединения всех сил Руси для защиты самостоятельности, для обеспечения самой возможности развития русской культуры. Нападения на южные границы Руси со стороны степных кочевников (печенеги, хазары, половцы, татары), нажим на западные границы со стороны немцев, шведов, поляков диктовали необходимость сплочения в единое, целостное государство, мощное и своей военной силой, и сознанием своей культурно-исторической самобытности. Такие литературные произведения, как «Слово о полку Игореве» с его пламенным призывом к единению, содействовали сплочению Руси. Но не надо забывать, что «Слово о полку Игореве» — произведение художественное, поэтическое. Оно выражает свой идейный замысел не отвлечённо, не рассуждением, не логическими доводами, а целой системой конкретных образов и картин, лирических отступлений, наконец композиционных приёмов. На этих сторонах поэтического характера памятника мы и должны остановиться.

Жанр «Слова о полку Игореве»

В первом издании, в 1800 году, «Слово о полку Игореве» было названо «героической песнью о походе на половцев». И действительно, «Слово» по своему жанру представляет собой героическую поэму. Этим именем мы называем такое поэтическое произведение, которое, изображая выдающееся событие из народной жизни, рисует в ярких, выпуклых образах героические черты целого народа и его вождей. Отсюда — приподнятый, торжественный тон поэмы, её красочный язык, лирический пафос, воодушевление. Все эти особенности присущи «Слову о полку Игореве».

Композиция

Если сравнить «Слово о полку Игореве» с летописной повестью о походе северских князей против половцев, то легко заметить отличительные особенности композиции этого произведения. Летописец, ставя своей задачей сообщение строго фактических данных о походе, излагает материал в хронологической последовательности, в полном соответствии с действительным ходом событий. Автор «Слова о полку Игореве», напротив, подчиняясь требованиям своего идейного замысла, не всегда следует «былинам сего времени» и, по примеру Бояна, даёт волю творческому воображению — как бы восполняет действительность образами фантазии (например, приписывает киевскому князю вещий сон и «золотое слово, со слезами смешанное», создаёт поэтический образ Ярославны, рассказывает о содействии природы побегу Игоря). Расположение материала в «Слове» определяется стремлением автора произвести на читателя более сильное впечатление: например, вслед за поражением Игоря автор переносит читателя в Киев, в «гридницу» Святослава, чтобы путём контраста ярче оттенить военную мощь и государственную мудрость киевского князя. Картина солнечного затмения в «Слове» не приурочена к тому хронологическому моменту, что в летописи (когда Игорь был уже у Донца), а подвинута к самому началу похода. Этим достигнут большой художественный эффект в характеристике Игоря, так как тем самым сильнее подчёркивается его мужество и героизм. Плач Ярославны играет важную композиционную роль в «Слове» благодаря тому месту, которое он занимает в общем составе произведения: Ярославна оплакивает разлуку со своим мужем не перед началом его похода и не сейчас же после пленения, а непосредственно перед побегом его из плена. Благодаря этому плач Ярославны приобретает значение магического действия, совершающего чудо спасения Игоря из плена всемогущей силой любви.

Образ Бояна

Боян — древнерусский песнотворец эпохи Ярослава Мудрого. Он помнил усобицы старых времён и слагал песни в честь Ярослава старого, храброго Мстислава (брата Ярослава), который зарезал Редедю перед полками косожскими, прекрасного Романа Святославича (внука Ярослава). Его песнь поражала слушателей свободным полётом фантазии, широким творческим размахом — от одной эпохи он смело переходил к другой, сопоставляя и противопоставляя различные лица, местности, события, например: «Кони ржут за Сулою, звенит слава в Киеве».
Боян
Боян
По приёмам своего творчества он был близок к народной поэзии. Так, он любил пользоваться отрицательными сравнениями:
«Не буря занесла соколов через поля широкие, не галки стаями бегут к Дону великому».
Любил он прибегать к изречениям народной мудрости, пословицам и поговоркам:
«Хоть тяжко голове без плеч, — худо и телу без головы», «Ни хитрому, ни умному суда божия не миновать».

Образ Игоря Святославича

В образе Игоря прежде всего отмечается беззаветная храбрость, «ратный дух», воинский пыл. Преисполнившись ратного духа, повёл он свои храбрые полки на половцев. Его не смущает дурное предзнаменование в виде солнечного затмения:
«Лучше быть убитыми, — сказал он дружине,— чем полонёнными; сядем, братия, на своих борзых коней да посмотрим синего Дона».
Природа в слове о полку Игореве Воинская доблесть наложила отпечаток на его отношения к товарищам по ратному делу — дружинникам и брату Всеволоду. «Игорь заворачивает полки: ведь жаль ему милого брата Всеволода». Для него важна цель, ради которой предпринят поход — овладение Доном. «Жажда испытать Дону великого» заслонила ему затмение.
«Хочу, — сказал он, — поломать копьё о конец поля половецкого». «С вами, русские, хочу свою голову положить, либо напиться шлемом из Дона».
Но, увлечённый мечтой о личной славе, он забывает об общерусских интересах. С полным основанием великий князь киевский бросает ему упрёк:
«Без славы пролили вы кровь поганых». «Вы сказали: будем одни мужественны, одни захватим будущую славу да и прежнюю сами поделим».
Игорь
Князь Игорь
Так мечта о личной славе привела Игоря и северских князей к обособленному, обречённому на неуспех выступлению против половцев.

Образ Всеволода

Брат Игоря Всеволод особенно ярко очерчен со стороны своих отношений к дружинникам. Он — примерный князь-воин. Он составляет нераздельное целое с дружинниками. Он воспитал в них воинскую доблесть, гордится их боевыми качествами.
«Мои куряне, — говорил он, — опытные воины: под трубами пелёнаны, под шлемами взлелеяны, с конца копья вскормлены, дороги им известны, луки у них натянуты, колчаны открыты, сабли заострены; сами скачут, словно серые волки в поле, ища себе чести, а князю — славы».
Всеволод характеристика
Всеволод
Героизм самого Всеволода во время боя с половцами изображён приёмами народной поэзии. Фигура Всеволода вырастает до размеров былинного богатыря. «Ярый тур Всеволод. Стоишь ты на поле брани, осыпаешь вражеских воинов стрелами, гремишь о шлемы булатными мечами. Куда ты, тур, поскачешь, посвечивая своим золотым шлемом, там лежат поганые головы половецкие».

Образ великого князя киевского Святослава

Образ великого князя киевского противопоставлен северским князьям. Ему приписывается прежде всего сокрушительная военная мощь. Он — гроза половцев. Навёл он трепет на них своими сильными полками и харалужными мечами, наступил на землю половецкую, притоптал холмы и овраги, возмутил реки и озёра, иссушил потоки и болота. А поганого Кобяка из лукоморья, из полков половецких, словно вихорь, исторгнул — «пал Кобяк в городе Киеве, в гриднице Святославовой». В противоположность северским князьям, он — яркий выразитель общерусских интересов в борьбе против половцев, носитель идеи единства Русской земли в эпоху её феодальной раздроблённости. Поэтому он скорбит о розни и разъединении русских князей перед лицом внешней опасности.
Святослав
Святослав — князь Киевский
Он горячо призывает их к единению в борьбе с внешним врагом, напоминает им об общерусских, общегосударственных задачах, призывает их вступиться «за обиду сего времени, за землю Русскую, за раны Игоря». Этим он возвышается над всеми современными ему князьями, становится как бы их вождём, оправдывая свой высокий титул великого князя. Поэтому поражение северских князей для него — не постороннее дело. Он переживает его как удар по общенациональным интересам.
«Вот зло, — говорит он, — князья мне не в помощь… Что сотворили вы моей серебряной седине?»
— обращается он с горьким упрёком к Игорю и Всеволоду. В образ великого князя Святослава автор «Слова о полку Игореве» вложил свои собственные заветные чувства и убеждения, сделал его носителем основной идеи произведения, идеальным образом князя той эпохи.

Образ Ярославны

Ярославна — жена Игоря, дочь галицкого князя Ярослава Осмомысла, Евфросиния. Это глубоко пленительный, полный лиризма образ древнерусской женщины. Она прежде всего — воплощение трогательной супружеской любви. Она скорбит о разлуке с мужем и шлёт ему свои слёзы на море, в землю половецкую, где томится он в плену. Она остро переживает его раны и страдания и стремится всем сердцем помочь ему, утереть «князю кровавые его раны на могучем его теле». Она обращается к ветру, Днепру и солнцу с мольбой о чуде, об освобождении Игоря из плена. Ио её скорбь не чужда и гражданского, патриотического оттенка.
Плач Ярославны
Плач Ярославны
Она скорбит не только о разлуке с мужем и его страданиях, но и о поражении всего отряда. Обращаясь к ветру, она упрекает его за то, что он мчит басурманские стрелы на воинов её мужа. С таким же упрёком обращается она и к солнцу:
«Зачем, владыка, ты простёр свои знойные лучи на воинов моего мужа? В безводной степи жаждою стянул им луки, печалью заткал им колчаны».
Следовательно, в образе Ярославны совмещается личное чувство с общественным, тоска жены по мужу — с гражданской скорбью. Эти два чувства усиливают друг друга и придают образу Ярославны глубокую искренность и жизненность.

Лиризм «Слова о полку Игореве»

«Слово о полку Игореве» является глубоко прочувствованным произведением. Оно насквозь лирично. Это не эпическое повествование, спокойно и последовательно излагающее ход событий, а лирико-эпическая поэма, как бы сразу и стихийно вылившаяся из взволнованной души автора. Он кровно, непосредственно связан с теми лицами, о которых говорит, но ещё ближе, ещё дороже ему страна и народ, земля Русская, судьба которой образует как бы единую, основную подпочву всего его лиризма и вдохновения. Какие приёмы использованы автором для создания лиризма? Прежде всего, всё «Слово о полку Игореве» облечено в форму живой речи, непосредственно обращённой к слушателям, которых певец называет «братьями». Живую, страстную речь произносит не только автор, но и действующие лица — Всеволод, Ярославна, Святослав киевский. Каждый из них по-своему переживает совершающиеся события, но все они глубоко потрясены и дают выход своим чувствам в лирической, эмоциональной речи:
  • Всеволод обращается с речью к любимому брату и соратнику;
  • Ярославна — с мольбой к стихиям природы;
  • Святослав — с упрёками к северским князьям, с призывом о поддержке — к остальным русским князьям.
Высокая лирическая настроенность «Слова» объясняется тесной связью этого памятника с общественной жизнью той эпохи, тем, что автор «Слово о полку Игореве» касается темы, в которой кровно, всем своим существом заинтересован. Эта тема — судьба его родины — глубоко патриотична. Автор не только повествует об исторических событиях, но старается вмешаться в их ход и направление, изменить их характер, повлиять на чувства и поведение русских людей. В авторе совмещается художник-лирик и пламенный патриот.

Система изобразительных средств в «Слове о полку Игореве»

Лирической установке «Слова» подчинена и вся система его изобразительных средств. В «Слове о полку Игореве» все его элементы включены в единую лирическую систему. В летописи нет отвлечённых понятий и мёртвых, безучастных вещей, — всё живо, всё одушевлённо, всё охвачено единым лирическим настроением. Природа так же чувствует горечь и боль поражения Игоря, как и Ярославна: «Никнет трава от жалости, а дерево печально к земле приклонилось». Природа же после плача-заклинания Ярославны содействует побегу Игоря.
«Донец сказал: «Князь Игорь! не мало тебе славы, а Кончаку досады, а Русской земле веселия!»
Отвлечённые понятия — беда, жалость — выступают в конкретных образах мифических существ, далеко не безучастных к тому, что творится на Руси: Дева-Обида «заплескала лебедиными крыльями на синем море», «Тоска разлилась по Русской земле, печаль обильно потекла среди Русской земли». Такое сложное событие, как битва, также представлено в живых образах, насыщенных лиризмом. Либо это упоение боевым пылом на кровавом пиру:
«Тут нехватило кровавого вина; тут пир докончили храбрые русские; сватов напоили, а сами полегли за землю Русскую».
Битва в Слово о полку Игореве гроза идет
Битва в «Слово о полку Игореве» гроза идет
Либо это жуткое ощущение надвигающейся неотвратимой боевой грозы:
«На другой день очень рано кровавая заря рассвет возвещает, чёрные тучи идут с моря, хотят прикрыть четыре солнца, а в них трепещут синие молнии. Быть грому великому. Идти дождю стрелами с Дону великого!»
Либо это холодный ужас перед безжалостной сечей, уничтожением человеческих жизней, чудовищной «молотьбой»:
«На Немиге (приток Свислочи) стелют снопы из голов, молотят булатными цепами, на току жизнь кладут, веют душу от тела». Либо, наконец, это живое ощущение связи между павшими в бою героями и их родиной, оплакивающей гибель своих лучших сынов: «Чёрная земля под копытами была засеяна костьми, полита кровью, печалью взошёл (этот посев) на Русской земле».

Автор «Слова о полку Игореве»

«Слово о полку Игореве» — произведение индивидуального творчества. Язык этого произведения, вся система его образов и композиционных приёмов обнаруживают высокое литературное мастерство и серьёзное образование автора. Автор «Слова о полку Игореве» проявил хорошее знакомство с литературными произведениями своего времени, обнаружил солидный запас исторических, географических и политических знаний, способность разбираться в сложной сети междукняжеских и международных отношений, в вопросах внутренней и внешней политики. Всё это показывает в авторе человека недюжинного образования, с широким умственным кругозором. Вероятнее всего, это был один из дружинников великого князя киевского Святослава. Кто бы ни был автор «Слова», это во всяком случае был человек с глубоким чувством Родины, с ясным сознанием тех очередных политических задач, которые стояли тогда перед русским народом. Его можно назвать народным певцом.
Автор слова о полку Игореве
Автор слова о полку Игореве — вольное изображение художника, автор не был установлен.
Близость автора «Слова» к народу сказывается и в том, что он в своём произведении широко пользуется излюбленными приёмами народного творчества. Таковы, например, отрицательные сравнения («вещий Боян не десять соколов напускал на стадо лебедей, а свои вещие персты на живые струны возлагал»), постоянные эпитеты («борзый конь», «острая сабля», «чистое поле», «серый волк», «сизый орёл»), форма плача-причитания (плач Ярославны), былинный способ изображения боевых подвигов Всеволода («Куда ты, тур, поскачешь, посвечивая своим золотым шлемом, там лежат поганые головы половецкие»). Таким образом, и лирическая, и эпическая народная поэзия отразилась на «Слове» — на его основной теме и способах её обработки. Но автора «Слова» нельзя упрекнуть в сознательном стремлении подражать внешним приёмам народного творчества. Стиль песенно-народного творчества в его произведении сложился вполне естественно, непроизвольно, в силу кровной близости автора к народу по своему общественно-политическому мировоззрению и настроению, «живые струны» его души «сами рокотали» народную песнь. Основная идея «Слова о полку Игореве» — призыв к объединению всех русских сил в борьбе против внешних врагов Русской земли. Общерусский патриотизм автора «Слова» также находит себе соответствие в настроении и деятельности былинного богатыря Ильи Муромца, который горячо убеждает других богатырей забыть личные обиды и выступить на защиту родной земли против внешних врагов.

Значение «Слова о полку Игореве»

Таким образом, «Слово» по основной своей идее возвышалось над узко классовыми интересами господствующих социальных групп и выражало общенародные настроения и стремления. Потому-то значение «Слова» далеко выходит за пределы своего времени. Возвышенная идейность «Слова», его лиризм, высокое художественное мастерство являются причиной того сильного воздействия, которое и сейчас оказывает на читателя этот величайший памятник древнерусской литературы. Исключительные поэтические достоинства «Слова», резко выделяющие его среди других памятников древнерусской письменности, были причиной того, что некоторые исследователи находили невозможным отнести его создание ко времени Киевской Руси и считали его позднейшей подделкой. В завязавшемся споре принял участие и Пушкин, отстаивавший подлинность «Слово о полку Игореве», которое он высоко ценил. Впрочем, сомнения в подлинности «Слова» лишились всякой опоры после открытия и исследования некоторых других произведений древнерусской литературы, в которых явно сказывается влияние «Слова». Ярким примером такого влияния является «Задонщина» — повесть о Куликовской битве 1380 года. Эта повесть была написана в начале XV века брянским боярином, впоследствии рязанским священником Софонием. Автор «Задонщины» явно подражал «Слову о полку Игореве» и в общем плане произведения, и в приёмах обработки исторического материала.

Мировое значение летописи

«Слово о полку Игореве» — поэтический памятник мирового значения. Оно превосходит такие средневековые поэмы, как «Песнь о Роланде» (Франция) и «Песнь о Нибелунгах» (Скандинавия). Черты превосходства его над этими памятниками следующие.
Слово о полку Игореве переведено на многие языки мира
Слово о полку Игореве переведено на многие языки мира
Прежде всего, человечность и более высокое понимание «воинской чести». В «Слове о полку Игореве» нет бесцельного удальства, из-за которого бессмысленно проливаются потоки крови. Меч поднимается только против врагов Русской земли, в защиту родины. Автор помнит о народе, о «ратаях», которые страдают от войны. В «Слове о полку Игореве», пронизанном патриотизмом, заложена глубокая политическая идея, равной которой нет в других поэмах средневековья. Кроме того, «Слово» стоит ближе к жизни, реальнее, правдивее, чем скандинавский, французский эпосы. «Слово о полку Игореве» как уникальное по своим художественным достоинствам произведение переведено на языки всех славянских и западноевропейских народов и языки стран СНГ. Его влияние на русскую художественную литературу громадно. Мы чувствуем его в поэме Пушкина «Руслан и Людмила» и в произведениях многих писателей пушкинской поры (Рылеева и других). «Слово» отразилось в творчестве А. Блока («На поле Куликовом»), Шолохова, которые охотно пользовались образами бессмертной поэмы «Слово о полку Игореве».
Оцените статью
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Литература, математика, русский язык, физика, география, история, астрономия и обществознание
Подписаться
Уведомить о
2 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Варвара

Наконец-то подробный и понятный анализ. 🥺✨

Мира

Спасибо. Очень познавательно.