Онегинская строфа — так называется рифмическое строение романа, поделенного на стихотворные отрезки по 14 строк в каждом, получившие такое название. Называя своё произведение «Евгений Онегин» свободным романом, Пушкин хотел отметить ту особенность этого жанра, которая позволяла автору вложить в него самое разнообразное содержание: отразить и внутренний мир личных переживаний автора, и внешний мир русской действительности, подвести итоги «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет».
Ритмический строй
В соответствии с этой задачей нужно было создать для романа такой ритмический строй речи, который по своей гибкости, разнообразию и непринуждённости более всего удовлетворял бы требованиям свободного творчества. Так возникла онегинская строфа.
Она состоит из 14 стихотворных строк, объединенных определённым порядком расположения рифм. В первом четверостишии применяются рифмы чередующиеся (abab), во втором — парные (ccdd), в третьем — опоясывающие (effe), в последнем двустишии — парная рифма. Строфа написана четырёхстопным ямбом. Число слогов в каждой строчке распределяется следующим образом:
- 9898,
- 9988,
- 9889,
- 88.
Это разнообразие в чередовании рифм и числа слогов придаёт онегинской строфе необыкновенную живость, стройность и законченность. Несмотря на то, что эта строфа проходит через весь роман, она не утомляет слуха, сохраняя свою свежесть и легкость от начала до конца произведения.
Онегинская строфа в других произведениях
В иностранных произведениях часто встречается онегинская строфа, как правило, связанная с переводами романа «Евгений Онегин» на английский и другие языки. Как самостоятельный рифмический рисунок онегинская строфа была использована в поэме индийского поэта Викрама Сета «Золотые ворота».
Пушкин был математиком.